La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 49:20
Por tanto, oíd el plan que el SEÑOR ha trazado contra Edom, y los designios que ha decretado contra los habitantes de Temán: ciertamente los arrastrarán, aun a los más pequeños del rebaño; ciertamente a causa de ellos hará una desolación de su pastizal.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
20
Por tanto, oíd el consejo del SEÑOR, que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos, que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos
King James Version KJV
20
Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
New King James Version NKJV
20
Therefore hear the counsel of the Lord that He has taken against Edom, And His purposes that He has proposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out; Surely He shall make their dwelling places desolate with them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 49:20
Escuchen los planes que tiene el Señor
contra Edom
y contra la gente de Temán.
Aun sus hijos pequeños serán arrastrados como ovejas
y sus casas serán destruidas.
Nueva Versión Internacional NVI
20
Por eso, escuchen el plan que el SEÑORha diseñado contra Edom;escuchen lo que tiene proyectadocontra los habitantes de Temán:Serán arrastradoslos más pequeños del rebaño;por causa de ellossus praderas quedarán asoladas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
20
Por tanto, oíd el consejo de Jehová, que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos, que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
20
Por tanto, oíd el consejo del SEÑOR, que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos, que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos.