Jeremiah 50:12 your mother shall be utterly shamed, and she who bore you shall be disgraced. Behold, she shall be the last of the nations, 1a wilderness, a dry land, and a desert.

Otras traducciones de Jeremiah 50:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 50:12 vuestra madre se avergonzará en gran manera, será humillada la que os dio a luz. He aquí, será la última de las naciones: desierto, sequedal y yermo.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 vuestra madre se avergonzó mucho, se afrentó la que os engendró; veis aquí las postrimerías de los gentiles: desierto, sequedad, y páramo

King James Version KJV

12 Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

New King James Version NKJV

12 Your mother shall be deeply ashamed; She who bore you shall be ashamed. Behold, the least of the nations shall be a wilderness, A dry land and a desert.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 50:12 Pero su tierra natal
será llena
de vergüenza y deshonra.
Ustedes serán la última de las naciones,
un desierto, tierra seca y desolada.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Pero la patria de ustedesquedará humillada;la que les dio la vida quedará en vergüenza.Será la última de las naciones;se convertirá en sequedal, desierto y estepa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Vuestra madre se avergonzó mucho, afrentóse la que os engendró; he aquí será la postrera de las gentes: desierto, sequedad, y páramo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 vuestra madre se avergonzó mucho, se afrentó la que os engendró; veis aquí las postrimerías de los gentiles: desierto, sequedad, y páramo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA