La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 51:14
El SEÑOR de los ejércitos ha jurado por sí mismo: Ciertamente te llenaré de hombres como langostas, y entonarán contra ti gritos de victoria.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
El SEÑOR de los ejércitos juró por su vida, diciendo: Yo te llenaré de hombres como de langostas, y cantarán sobre ti canción de lagareros
King James Version KJV
14
The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
New King James Version NKJV
14
The Lord of hosts has sworn by Himself: "Surely I will fill you with men, as with locusts, And they shall lift up a shout against you."
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 51:14
El Señor
de los Ejércitos Celestiales hizo este voto
y lo juró por su propio nombre:
«Tus ciudades se llenarán de enemigos,
como campos plagados de langostas,
y cantarán victoria sobre ti».
Nueva Versión Internacional NVI
14
El SEÑOR Todopoderoso ha jurado por sí mismo:“Te llenaré de enemigos, como de langostas,y sobre ti lanzarán gritos de victoria”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Jehová de los ejércitos juró por su vida, diciendo: Yo te llenaré de hombres como de langostas, y levantarán contra ti gritería.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
El SEÑOR de los ejércitos juró por su vida, diciendo : Yo te llenaré de hombres como de langostas, y cantarán sobre ti canción de lagareros .