Jeremiah 51:62 and say, 'O LORD, you have said concerning this place that you will cut it off, so 1that nothing shall dwell in it, neither man nor beast, and it shall be 2desolate forever.'

Otras traducciones de Jeremiah 51:62

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 51:62 y di: "Oh SEÑOR, tú has hablado acerca de este lugar, de destruirlo hasta que no quede morador en ella, ya sea hombre o animal, sino que desolación eterna será."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

62 dirás: Oh SEÑOR, tú has dicho contra este lugar que lo habías de talar, hasta no quedar en él morador, ni hombre, ni animal, sino que para siempre ha de ser asolado

King James Version KJV

62 Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

New King James Version NKJV

62 then you shall say, 'O Lord, You have spoken against this place to cut it off, so that none shall remain in it, neither man nor beast, but it shall be desolate forever.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 51:62 Luego di: “S
, tú has dicho que destruirás a Babilonia de manera que no quedarán personas ni animales. Ella permanecerá vacía y abandonada para siempre”.

Nueva Versión Internacional NVI

62 Luego diles: “SEÑOR, tú has dicho que vas a destruir este lugar, y que lo convertirás en una desolación perpetua, hasta que no quede en él un solo habitante, ni hombre ni animal”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

62 Dirás: Oh Jehová, tú has dicho contra este lugar que lo habías de talar, hasta no quedar en él morador, ni hombre ni animal, sino que para siempre ha de ser asolado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

62 dirás: Oh SEÑOR, tú has dicho contra este lugar que lo habías de talar, hasta no quedar en él morador, ni hombre ni animal, sino que para siempre ha de ser asolado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA