La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 34:20
En un momento mueren, y a medianoche se estremecen los pueblos y pasan, y los poderosos son quitados sin esfuerzo.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
20
En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso
King James Version KJV
20
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
New King James Version NKJV
20
In a moment they die, in the middle of the night; The people are shaken and pass away; The mighty are taken away without a hand.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 34:20
En un instante mueren;
fallecen en la mitad de la noche;
los poderosos se van sin la intervención de mano humana.
Nueva Versión Internacional NVI
20
Mueren de pronto, en medio de la noche;la gente se estremece y muere;los poderosos son derrocadossin intervención humana.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
20
En un momento morirán, y á media noche Se alborotarán los pueblos, y pasarán, Y sin mano será quitado el poderoso.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
20
En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.