La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 39:15
se olvida de que algún pie los puede aplastar, o una bestia salvaje los puede pisotear.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo
King James Version KJV
15
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
New King James Version NKJV
15
She forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may break them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 39:15
No le preocupa que alguien los aplaste
o que un animal salvaje los destruya.
Nueva Versión Internacional NVI
15
sin que le importe aplastarlos con sus patas,o que las bestias salvajes los pisoteen.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
(39-18) Y olvídase de que los pisará el pie, Y que los quebrará bestia del campo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo.