La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 39:22
Se burla del temor y no se acobarda, ni retrocede ante la espada.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
22
hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada
King James Version KJV
22
He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
New King James Version NKJV
22
He mocks at fear, and is not frightened; Nor does he turn back from the sword.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 39:22
Se ríe del miedo y no tiene temor.
No huye de la espada.
Nueva Versión Internacional NVI
22
Se burla del miedo; a nada le teme;no rehuye hacerle frente a la espada.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
22
(39-25) Hace burla del espanto, y no teme, Ni vuelve el rostro delante de la espada.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
22
hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada.