Job 9:21 I am blameless; I regard not myself; I loathe my life.

Otras traducciones de Job 9:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:21 Inocente soy, no hago caso de mí mismo, desprecio mi vida.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida

King James Version KJV

21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

New King James Version NKJV

21 "I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:21 »Soy inocente,
pero para mí no marca ninguna diferencia;
desprecio mi vida.

Nueva Versión Internacional NVI

21 »Soy intachable, pero ya no me importa;tengo en poco mi propia vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida.
Study tools for Job 9:21
  • a 9:15 - Or to my judge
  • b 9:19 - Compare Septuagint; Hebrew me
  • c 9:23 - The meaning of the Hebrew word is uncertain
  • d 9:33 - Or Would that there were an
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA