19 Goda has cast me into the mire, and I have become like 1dust and ashes.
20 I cry to you for help and you do not answer me; I stand, and you only look at me.
21 You have 2turned cruel to me; with the might of your hand you 3persecute me.
22 4You lift me up on the wind; you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.
23 5For I know that you will bring me to death and to the house appointed for 6all living.
24 "Yet does not one in a 7heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?b
25 Did not I 8weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?
26 But 9when I hoped for good, evil came, and when I waited for light, 10darkness came.
27 My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction 11come to meet me.
28 I 12go about darkened, but not by the sun; I stand up in 13the assembly and cry for help.
29 I am a brother of 14jackals and a companion of 15ostriches.
30 My 16skin turns black and falls from me, and my 17bones burn with heat.
31 My 18lyre is 19turned to mourning, and my 20pipe to the voice of those who weep.

Otras traducciones de Job 30:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 30:19 El me ha arrojado al lodo, y soy como el polvo y la ceniza.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Me derribó en el lodo, y soy semejante al polvo, y a la ceniza

King James Version KJV

19 He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

New King James Version NKJV

19 He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 30:19 Me ha lanzado al barro;
no soy más que polvo y ceniza.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Me arroja con fuerza en el fango,y me reduce a polvo y ceniza.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Derribóme en el lodo, Y soy semejante al polvo y á la ceniza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Me derribó en el lodo, y soy semejante al polvo, y a la ceniza.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA