7 He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.
8 He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.
9 "Is 1the wild ox willing to serve you? Will he spend the night at your 2manger?
10 Can you bind 3him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?
11 Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
12 Do you have faith in him that he will return your grain and gather it to your threshing floor?
13 "The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?a
14 For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground,
15 forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them.
16 She 4deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her 5labor be in vain, yet she has no fear,
17 because God has made her forget wisdom and 6given her no share in understanding.
18 When she rouses herself to flee,b she laughs at the horse and his rider.
19 "Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?
20 Do you make him leap like the locust? His majestic 7snorting is terrifying.
21 He pawsc in the valley and exults in his strength; he 8goes out to meet the weapons.
22 He laughs at fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword.
23 Upon him rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin.
24 With fierceness and rage he swallows the ground; he cannot stand still at 9the sound of the trumpet.
25 When the trumpet sounds, he says 'Aha!' He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting.
26 "Is it by your understanding that the hawk soars and spreads his wings toward the south?
27 Is it at your command that the eagle mounts up and makes his 10nest on high?
28 On the rock he dwells and makes his home, on 11the rocky crag and stronghold.
29 From there he spies out the prey; his eyes behold it from far away.
30 His young ones suck up blood, and 12where the slain are, there is he."

Otras traducciones de Job 39:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:7 Se burla del tumulto de la ciudad, no escucha los gritos del arriero.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes

King James Version KJV

7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

New King James Version NKJV

7 He scorns the tumult of the city; He does not heed the shouts of the driver.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:7 Detesta el ruido de la ciudad
y no tiene arriero que le grite.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Se burlan del ajetreo de la ciudad;no prestan atención a los gritos del arriero.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 (39-10) Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA