La Biblia de las Américas (Español) BLA
Joel 2:31
El sol se convertirá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día del SEÑOR, grande y terrible.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso del SEÑOR
King James Version KJV
31
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
New King James Version NKJV
31
The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the coming of the great and awesome day of the Lord.
Nueva Traducción Viviente NTV
Joel 2:31
El sol se oscurecerá
y la luna se pondrá roja como la sangre
antes de que llegue el grande y terrible
día del Señor
.
Nueva Versión Internacional NVI
31
El sol se convertirá en tinieblasy la luna en sangreantes que llegue el día del SEÑOR,día grande y terrible.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso del SEÑOR.