La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 13:37
Pedro le dijo<***>: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora mismo? ¡Yo daré mi vida por ti!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
37
Le dice Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi alma pondré por ti
King James Version KJV
37
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
New King James Version NKJV
37
Peter said to Him, "Lord, why can I not follow You now? I will lay down my life for Your sake."
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 13:37
—¿Pero por qué no puedo ir ahora, Señor? —le preguntó—. Estoy dispuesto a morir por ti.
Nueva Versión Internacional NVI
37
—Señor —insistió Pedro—, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Por ti daré hasta la vida.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
37
Dícele Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? mi alma pondré por ti.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
37
Le dice Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi alma pondré por ti.