La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 18:39
Pero es costumbre entre vosotros que os suelte a uno en la Pascua. ¿Queréis, pues, que os suelte al Rey de los judíos?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
39
Pero vosotros tenéis costumbre, que os suelte uno en la Pascua, ¿queréis, pues, que os suelte al Rey de los Judíos
King James Version KJV
39
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
New King James Version NKJV
39
"But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Do you therefore want me to release to you the King of the Jews?"
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 18:39
pero ustedes tienen la costumbre de pedirme cada año que ponga en libertad a un preso durante la Pascua. ¿Quieren que deje en libertad a ese “rey de los judíos”?
Nueva Versión Internacional NVI
39
Pero como ustedes tienen la costumbre de que les suelte a un preso durante la Pascua, ¿quieren que les suelte al “rey de los judíos”?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
39
Empero vosotros tenéis costumbre, que os suelte uno en la Pascua: ¿queréis, pues, que os suelte al Rey de los Judíos?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
39
Pero vosotros tenéis costumbre, que os suelte uno en la Pascua, ¿queréis, pues, que os suelte al Rey de los Judíos?