John 4:11 The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water?

Otras traducciones de John 4:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 4:11 Ella le dijo<***>: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes esa agua viva?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva

King James Version KJV

11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

New King James Version NKJV

11 The woman said to Him, "Sir, You have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do You get that living water?

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 4:11 —Pero señor, usted no tiene ni una soga ni un balde —le dijo ella—, y este pozo es muy profundo. ¿De dónde va a sacar esa agua viva?

Nueva Versión Internacional NVI

11 —Señor, ni siquiera tienes con qué sacar agua, y el pozo es muy hondo; ¿de dónde, pues, vas a sacar esa agua que da vida?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacar la, y el pozo es hondo: ¿de dónde, pues, tienes el agua viva?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA