La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 6:31
Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: "LES DIO A COMER PAN DEL CIELO."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer
King James Version KJV
31
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
New King James Version NKJV
31
Our fathers ate the manna in the desert; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 6:31
Después de todo, ¡nuestros antepasados comieron maná mientras andaban por el desierto! Las Escrituras dicen: “Moisés les dio de comer pan del cielo”
.
Nueva Versión Internacional NVI
31
Nuestros antepasados comieron el maná en el desierto, como está escrito: “Pan del cielo les dio a comer”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dió á comer.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer.