La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 6:64
Pero hay algunos de vosotros que no creéis. Porque Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían, y quién era el que le iba a traicionar.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
64
Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar
King James Version KJV
64
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
New King James Version NKJV
64
But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray Him.
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 6:64
(Pues Jesús sabía, desde un principio, quiénes eran los que no creían y también quién lo traicionaría).
Nueva Versión Internacional NVI
64
Sin embargo, hay algunos de ustedes que no creen.Es que Jesús conocía desde el principio quiénes eran los que no creían y quién era el que iba a traicionarlo. Así que añadió:
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
64
Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
64
Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar.