La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 11:40
que de año en año las hijas de Israel fueran cuatro días en el año a conmemorar a la hija de Jefté galaadita.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
40
De aquí fue la costumbre en Israel que de año en año iban las doncellas de Israel a endechar a la hija de Jefté, galaadita, cuatro días en el año
King James Version KJV
40
That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
New King James Version NKJV
40
that the daughters of Israel went four days each year to lament the daughter of Jephthah the Gileadite.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 11:40
que las jóvenes israelitas se ausentaran cuatro días cada año para lamentar la desgracia de la hija de Jefté.
Nueva Versión Internacional NVI
40
de que todos los años, durante cuatro días, las muchachas de Israel fueran a conmemorar la muerte de la hija de Jefté de Galaad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
40
De aquí fué la costumbre en Israel que de año en año iban las doncellas de Israel á endechar á la hija de Jephté Galaadita, cuatro días en el año.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
40
De aquí fue la costumbre en Israel que de año en año iban las doncellas de Israel a endechar a la hija de Jefté, galaadita, cuatro días en el año.