Judges 14:18 And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?"And he said to them, "If you had not plowed with my heifer, you would not have found out my riddle."

Otras traducciones de Judges 14:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 14:18 Y al séptimo día, antes de ponerse el sol, los hombres de la ciudad le dijeron: ¿Qué es más dulce que la miel? ¿Y qué es más fuerte que un león? Y él les dijo: Si no hubiereis arado con mi novilla, no habríais descubierto mi enigma.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Y al séptimo día, antes que el sol se pusiera, los de la ciudad le dijeron: ¿Qué cosa hay más dulce que la miel? ¿Y qué cosa hay más fuerte que el león? Y él les respondió: Si no araseis con mi novilla, nunca hubierais descubierto mi enigma

King James Version KJV

18 And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.

New King James Version NKJV

18 So the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down: "What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion?" And he said to them: "If you had not plowed with my heifer, You would not have solved my riddle!"

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 14:18 Entonces, ese séptimo día, antes de que se pusiera el sol, los hombres de la ciudad se acercaron a Sansón con su respuesta:
—¿Qué es más dulce que la miel?
¿Qué es más fuerte que un león?
Y Sansón respondió:
—¡Si no hubieran arado con mi novilla, jamás habrían descifrado mi acertijo!

Nueva Versión Internacional NVI

18 Antes de la puesta del sol del séptimo día los hombres de la ciudad le dijeron:«¿Qué es más dulce que la miel?¿Qué es más fuerte que un león?»Sansón les respondió:«Si no hubieran arado con mi novilla,no habrían resuelto mi adivinanza».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Y al séptimo día, antes que el sol se pusiese, los de la ciudad le dijeron: ¿Qué cosa más dulce que la miel? ¿Y qué cosa más fuerte que el león? Si no araseis con mi novilla, Nunca hubierais descubierto mi enigma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Y al séptimo día, antes que el sol se pusiese, los de la ciudad le dijeron: ¿Qué cosa hay más dulce que la miel? ¿Y qué cosa hay más fuerte que el león? Y él les respondió: Si no araseis con mi novilla, nunca hubierais descubierto mi enigma.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA