La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 16:16
Y como ella le presionaba diariamente con sus palabras y le apremiaba, su alma se angustió hasta la muerte.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras y moliéndolo, su alma fue reducida a mortal angustia
King James Version KJV
16
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
New King James Version NKJV
16
And it came to pass, when she pestered him daily with her words and pressed him, so that his soul was vexed to death,
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 16:16
Día tras día lo estuvo fastidiando hasta que se hartó de tanta insistencia.
Nueva Versión Internacional NVI
16
Como todos los días lo presionaba con sus palabras, y lo acosaba hasta hacerlo sentirse harto de la vida,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras é importunándole, su alma fué reducida á mortal angustia.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras y moliéndolo, su alma fue reducida a mortal angustia.