La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 8:19
Y él dijo: Eran mis hermanos, hijos de mi madre. Vive el SEÑOR, que si los hubierais dejado con vida, yo no os quitaría la vida.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
19
Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre. ¡Vive el SEÑOR, que si los hubierais guardado en vida, yo no os mataría
King James Version KJV
19
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
New King James Version NKJV
19
Then he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you."
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 8:19
—¡Eran mis hermanos, los hijos de mi propia madre! —exclamó Gedeón—. Tan cierto como que el Señor
vive, les aseguro que no los mataría si ustedes no los hubieran matado a ellos.
Nueva Versión Internacional NVI
19
—¡Eran mis hermanos —replicó Gedeón—, los hijos de mi propia madre! Tan cierto como que vive el SEÑOR, si les hubieran perdonado la vida, yo no los mataría a ustedes.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre: ¡Vive Jehová, que si los hubierais guardado en vida, yo no os mataría!
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
Y él dijo: Mis hermanos eran , hijos de mi madre. ¡Vive el SEÑOR, que si los hubierais guardado en vida, yo no os mataría!