La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 1:48
Porque ha mirado la humilde condición de esta su sierva; pues he aquí, desde ahora en adelante todas las generaciones me tendrán por bienaventurada.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
48
porque miró a la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones
King James Version KJV
48
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
New King James Version NKJV
48
For He has regarded the lowly state of His maidservant; For behold, henceforth all generations will call me blessed.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 1:48
Pues se fijó en su humilde sierva,
y de ahora en adelante todas las generaciones me llamarán bendita.
Nueva Versión Internacional NVI
48
porque se ha dignado fijarse en su humilde sierva.Desde ahora me llamarán dichosa todas las generaciones,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
48
Porque ha mirado á la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
48
porque miró a la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.