La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 18:39
Y los que iban delante lo reprendían para que se callara; pero él gritaba mucho más: ¡Hijo de David, ten misericordia de mí!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
39
Y los que iban delante, le reñían que callara; mas él clamaba mucho más: Hijo de David, ten misericordia de mí
King James Version KJV
39
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
New King James Version NKJV
39
Then those who went before warned him that he should be quiet; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 18:39
«¡Cállate!», le gritaba la gente que estaba más adelante.
Sin embargo, él gritó aún más fuerte: «¡Hijo de David, ten compasión de mí!».
Nueva Versión Internacional NVI
39
Los que iban delante lo reprendían para que se callara, pero él se puso a gritar aún más fuerte:—¡Hijo de David, ten compasión de mí!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
39
Y los que iban delante, le reñían que callase; mas él clamaba mucho más: Hijo de David, ten misericordia de mí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
39
Y los que iban delante, le reñían que callase; mas él clamaba mucho más: Hijo de David, ten misericordia de mí.