La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 14:27
Y Jesús les dijo<***>: Todos vosotros os apartaréis, porque escrito está: "HERIRE AL PASTOR, Y LAS OVEJAS SE DISPERSARAN."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
27
Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas
King James Version KJV
27
And Jesus saith unto them,All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
New King James Version NKJV
27
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of Me this night, for it is written: 'I will strike the Shepherd, And the sheep will be scattered.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 14:27
Jesús predice la negación de Pedro
En el camino, Jesús les dijo:
Nueva Versión Internacional NVI
27
—Todos ustedes me abandonarán —les dijo Jesús—, porque está escrito:»“Heriré al pastor,y se dispersarán las ovejas”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
27
Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
27
Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas.