La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 14:31
Pero Pedro con insistencia repetía: Aunque tenga que morir contigo, no te negaré. Y todos decían también lo mismo.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo
King James Version KJV
31
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
New King James Version NKJV
31
But he spoke more vehemently, "If I have to die with You, I will not deny You!" And they all said likewise.
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 14:31
—¡No! —exclamó Pedro enfáticamente—. Aunque tenga que morir contigo, ¡jamás te negaré!
Y los demás juraron lo mismo.
Nueva Versión Internacional NVI
31
—Aunque tenga que morir contigo —insistió Pedro con vehemencia—, jamás te negaré.Y los demás dijeron lo mismo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.