La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 25:30
Y al siervo inútil, echadlo en las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
30
Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes
King James Version KJV
30
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
New King James Version NKJV
30
And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 25:30
Ahora bien, arrojen a este siervo inútil a la oscuridad de afuera, donde habrá llanto y rechinar de dientes”.
Nueva Versión Internacional NVI
30
Y a ese siervo inútil échenlo afuera, a la oscuridad, donde habrá llanto y rechinar de dientes”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
30
Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
30
Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.