Matthew 5:24 leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Otras traducciones de Matthew 5:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 5:24 deja tu ofrenda allí delante del altar, y ve, reconcíliate primero con tu hermano, y entonces ven y presenta tu ofrenda.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 deja allí tu presente delante del altar, y ve, vuelve primero en amistad con tu hermano, y entonces ven y ofrece tu presente

King James Version KJV

24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

New King James Version NKJV

24 leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 5:24 deja la ofrenda allí en el altar. Anda y reconcíliate con esa persona. Luego ven y presenta tu ofrenda a Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

24 deja tu ofrenda allí delante del altar. Ve primero y reconcíliate con tu hermano; luego vuelve y presenta tu ofrenda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Deja allí tu presente delante del altar, y vete, vuelve primero en amistad con tu hermano, y entonces ven y ofrece tu presente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 deja allí tu presente delante del altar, y ve, vuelve primero en amistad con tu hermano, y entonces ven y ofrece tu presente.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA