La Biblia de las Américas (Español) BLA
Miqueas 1:8
Por eso me lamentaré y gemiré, andaré descalzo y desnudo, daré aullidos como los chacales y lamentos como los avestruces.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
8
Por tanto lamentaré y aullaré, y andaré despojado y desnudo; haré gemido como de dragones, y lamento como de los hijos del avestruz
King James Version KJV
8
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
New King James Version NKJV
8
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals And a mourning like the ostriches,
Nueva Traducción Viviente NTV
Miqueas 1:8
Por lo tanto, lloraré y me lamentaré;
andaré descalzo y desnudo.
Aullaré como un chacal
y gemiré como un búho.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Por eso lloraré y gritaré de dolor,y andaré descalzo y desnudo.Aullaré como chacaly gemiré como avestruz.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Por tanto lamentaré y aullaré, y andaré despojado y desnudo; haré gemido como de chacales, y lamento como de avestruces.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Por tanto lamentaré y aullaré, y andaré despojado y desnudo; haré gemido como de dragones, y lamento como de los hijos del avestruz.