La Biblia de las Américas (Español) BLA
Miqueas 2:11
Si un hombre, andando tras el viento y la falsedad, hablara mentiras, diciendo: "Os hablaré del vino y del licor", ése sería el profeta para este pueblo.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
11
Si hubiere alguno andando con espíritu de falsedad mintiere diciendo: Yo te profetizaré de vino y de bebida fuerte; éste tal será profeta a este pueblo
King James Version KJV
11
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
New King James Version NKJV
11
If a man should walk in a false spirit And speak a lie, saying, 'I will prophesy to you of wine and drink,' Even he would be the prattler of this people.
Nueva Traducción Viviente NTV
Miqueas 2:11
Supongamos que un profeta lleno de mentiras les dice:
«¡Les predicaré las delicias del vino y del alcohol!».
¡Esa es la clase de profeta que a ustedes les gustaría!
Nueva Versión Internacional NVI
11
Si con la intención de mentirles,llega algún embustero y les dice:«Yo les anuncio vino y cerveza»,este pueblo lo verá como un profeta.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Si hubiere alguno que ande con el viento, y finja mentiras diciendo: Yo te profetizaré de vino y de sidra; este tal será profeta á este pueblo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Si hubiere alguno andando con espíritu de falsedad mintiere diciendo : Yo te profetizaré de vino y de bebida fuerte; éste tal será profeta a este pueblo.