Nahum 2:7 its mistressa is 1stripped;b she is carried off, her slave girls 2lamenting, moaning like doves and beating their breasts.

Otras traducciones de Nahum 2:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 2:7 Está decretado: la reina es despojada y deportada, y sus sirvientas gimen como palomas, golpeándose el pecho.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos

King James Version KJV

7 And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.

New King James Version NKJV

7 It is decreed: She shall be led away captive, She shall be brought up; And her maidservants shall lead her as with the voice of doves, Beating their breasts.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 2:7 Se decretó el destierro de Nínive
y todas las sirvientas lloran su conquista.
Gimen como palomas
y se golpean el pecho en señal de aflicción.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Ya está decidido:la ciudad será llevada al exilio.Gimen sus criadas como palomas,y se golpean el pecho.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y la reina fué cautiva; mandarle han que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA