La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nahúm 3:14
Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas, métete en el lodo y pisa el barro, toma el molde de ladrillos.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno
King James Version KJV
14
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
New King James Version NKJV
14
Draw your water for the siege! Fortify your strongholds! Go into the clay and tread the mortar! Make strong the brick kiln!
Nueva Traducción Viviente NTV
Nahúm 3:14
¡Prepárate para el sitio!
¡Almacena agua!
¡Refuerza las defensas!
¡Métete en los pozos para pisotear el barro
y llenar los moldes
y hacer ladrillos para reparar los muros!
Nueva Versión Internacional NVI
14
Abastécete de agua para el asedio,refuerza tus fortificaciones.Métete al barro, pisa la mezclay moldea los ladrillos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.