La Biblia de las Américas (Español) BLA
Números 10:31
Después dijo Moisés: Te ruego que no nos dejes, puesto que tú sabes dónde debemos acampar en el desierto, y serás como ojos para nosotros.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
Y él le dijo: Te ruego que no nos dejes; porque tú sabes como debemos de acampar en el desierto, y nos serás en lugar de ojos
King James Version KJV
31
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
New King James Version NKJV
31
So Moses said, "Please do not leave, inasmuch as you know how we are to camp in the wilderness, and you can be our eyes.
Nueva Traducción Viviente NTV
Números 10:31
—Por favor, no nos dejes —rogó Moisés—. Tú conoces los lugares del desierto donde debemos acampar. Ven, sé nuestro guía.
Nueva Versión Internacional NVI
31
—Por favor, no nos dejes —insistió Moisés—. Tú conoces bien los lugares del desierto donde debemos acampar. Tú serás nuestro guía.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Y él le dijo: Ruégote que no nos dejes; porque tú sabes nuestros alojamientos en el desierto, y nos serás en lugar de ojos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Y él le dijo: Te ruego que no nos dejes; porque tú sabes nuestros campamentos en el desierto, y nos serás en lugar de ojos.