Proverbs 14:30 A tranquila heart gives 1life to the flesh, but 2envyb makes 3the bones rot.

Otras traducciones de Proverbs 14:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 14:30 Un corazón apacible es vida para el cuerpo, mas las pasiones son podredumbre de los huesos.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 El corazón apacible es vida a la carne; mas la envidia, pudrimiento de huesos

King James Version KJV

30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

New King James Version NKJV

30 A sound heart is life to the body, But envy is rottenness to the bones.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 14:30 La paz en el corazón da salud al cuerpo;
los celos son como cáncer en los huesos.

Nueva Versión Internacional NVI

30 El corazón tranquilo da vida al cuerpo,pero la envidia corroe los huesos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 El corazón apacible es vida de las carnes: Mas la envidia, pudrimiento de huesos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 El corazón apacible es vida a la carne; mas la envidia, pudrimiento de huesos.
Study tools for Proverbs 14:30
  • a 14:3 - Or In the mouth of a fool is a rod of pride
  • b 14:9 - Hebrew but among the upright is acceptance
  • c 14:12 - Hebrew ways of death
  • d 14:16 - Or fears [the Lord]
  • e 14:22 - Or show
  • f 14:30 - Or healing
  • g 14:30 - Or jealousy
  • h 14:33 - Or Wisdom rests quietly in the heart of a man of understanding, but makes itself known in the midst of fools
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA