La Biblia de las Américas (Español) BLA
Proverbios 30:15
La sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: ¡Dame! ¡Dame! Hay tres cosas que no se saciarán, y una cuarta que no dirá: ¡Basta!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman, dame, dame. Tres cosas hay que nunca se sacian; aun la cuarta nunca dice, basta
King James Version KJV
15
The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:
New King James Version NKJV
15
The leech has two daughters-- Give and Give! There are three things that are never satisfied, Four never say, "Enough!":
Nueva Traducción Viviente NTV
Proverbios 30:15
La sanguijuela tiene dos bocas que chupan,
y gritan: «¡Más, más!».
Hay tres cosas que nunca se sacian;
no, son cuatro las que nunca dicen «¡basta!»:
Nueva Versión Internacional NVI
15
»La sanguijuela tiene dos hijasque solo dicen: “Dame, dame”.»Tres cosas hay que nunca se sacian,y una cuarta que nunca dice “¡Basta!”:
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman, Trae, trae. Tres cosas hay que nunca se hartan; Aun la cuarta nunca dice, Basta:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman , dame, dame. Tres cosas hay que nunca se sacian; aun la cuarta nunca dice, basta: