La Biblia de las Américas (Español) BLA
Proverbios 30:33
porque batiendo la leche se saca mantequilla, y apretando la nariz sale sangre, y forzando la ira se produce contienda.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
33
Ciertamente el que exprime la leche, sacará manteca; y el que recio se suena las narices, sacará sangre; y el que provoca la ira, causará contienda
King James Version KJV
33
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
New King James Version NKJV
33
For as the churning of milk produces butter, And wringing the nose produces blood, So the forcing of wrath produces strife.
Nueva Traducción Viviente NTV
Proverbios 30:33
Así como al batir la crema se obtiene mantequilla
y al golpearse la nariz sale sangre,
al provocar el enojo surgen peleas.
Nueva Versión Internacional NVI
33
que batiendo la leche se obtiene mantequilla,que sonándose fuerte sangra la nariz,y que provocando la ira se acaba peleando».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
33
Ciertamente el que exprime la leche, sacará manteca; Y el que recio se suena las narices, sacará sangre: Y el que provoca la ira, causará contienda.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
33
Ciertamente el que exprime la leche, sacará manteca; y el que recio se suena las narices, sacará sangre; y el que provoca la ira, causará contienda.