Proverbs 5:19 a lovely 1deer, a graceful doe. Let her breasts 2fill you at all times with delight; be intoxicateda always in her love.

Otras traducciones de Proverbs 5:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 5:19 amante cierva y graciosa gacela; que sus senos te satisfagan en todo tiempo, su amor te embriague para siempre.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Como cierva de amores y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor andarás ciego de continuo, sin fijar tus ojos en nadie más

King James Version KJV

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

New King James Version NKJV

19 As a loving deer and a graceful doe, Let her breasts satisfy you at all times; And always be enraptured with her love.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 5:19 Es una cierva amorosa, una gacela llena de gracia.
Que sus pechos te satisfagan siempre.
Que siempre seas cautivado por su amor.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Es una gacela amorosa,es una cervatilla encantadora.¡Que sus pechos te satisfagan siempre!¡Que su amor te cautive todo el tiempo!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Como cierva amada y graciosa corza, Sus pechos te satisfagan en todo tiempo; Y en su amor recréate siempre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Como cierva de amores y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor andarás ciego de continuo, sin fijar tus ojos en nadie más .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA