18 1The lot puts an end to quarrels and decides between powerful contenders.
19 A brother offended is more unyielding than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle.
20 2From the fruit of a man's mouth his stomach is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.
21 3Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.
22 He who finds 4a wife finds 5a good thing and 6obtains favor 7from the LORD.
23 The poor use entreaties, but 8the rich answer roughly.
24 A man of many companions may come to ruin, but 9there is a friend who sticks closer than a brother.

Otras traducciones de Proverbs 18:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 18:18 La suerte pone fin a las contiendas y decide entre los poderosos.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 La suerte pone fin a los pleitos, y decide entre los fuertes

King James Version KJV

18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.

New King James Version NKJV

18 Casting lots causes contentions to cease, And keeps the mighty apart.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 18:18 Tirar una moneda
puede acabar con la disputa;
resuelve los desacuerdos entre grandes oponentes.

Nueva Versión Internacional NVI

18 El echar suertes pone fin a los litigiosy decide entre las partes en pugna.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 La suerte pone fin á los pleitos, Y desparte los fuertes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 La suerte pone fin a los pleitos, y desparte los fuertes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA