Psalms 127:2 It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious 1toil; for he gives to his 2beloved 3sleep.

Otras traducciones de Psalms 127:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 127:2 Es en vano que os levantéis de madrugada, que os acostéis tarde, que comáis el pan de afanosa labor, pues El da a su amado aun mientras duerme.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Por demás os es el madrugar a levantaros, el veniros tarde a reposar, el comer pan de dolores; pues que a su amado dará Dios el sueño

King James Version KJV

2 It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.

New King James Version NKJV

2 It is vain for you to rise up early, To sit up late, To eat the bread of sorrows; For so He gives His beloved sleep.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 127:2 Es inútil que te esfuerces tanto,
desde la mañana temprano hasta tarde en la noche,
y te preocupes por conseguir alimento;
porque Dios da descanso a sus amados.

Nueva Versión Internacional NVI

2 En vano madrugan ustedes,y se acuestan muy tarde,para comer un pan de fatigas,porque Dios concede el sueño a sus amados.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Por demás os es el madrugar á levantaros, el veniros tarde á reposar, El comer pan de dolores: Pues que á su amado dará Dios el sueño.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Por demás os es el madrugar a levantaros, el veniros tarde a reposar, el comer pan de dolores; pues que a su amado dará Dios el sueño.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA