La Biblia de las Américas (Español) BLA
Salmos 39:6
Sí, como una sombra anda el hombre; ciertamente en vano se afana; acumula riquezas, y no sabe quién las recogerá.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
6
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; ciertamente en vano se inquieta; amontona, y no sabe quién lo cogerá
King James Version KJV
6
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
New King James Version NKJV
6
Surely every man walks about like a shadow; Surely they busy themselves in vain; He heaps up riches, And does not know who will gather them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Salmos 39:6
Somos tan solo sombras que se mueven
y todo nuestro ajetreo diario termina en la nada.
Amontonamos riquezas
sin saber quién las gastará.
Nueva Versión Internacional NVI
6
Es un suspiro que se pierde entre las sombras.Ilusorias son las riquezas que amontona,pues no sabe quién se quedará con ellas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; Ciertamente en vano se inquieta: Junta, y no sabe quién lo allegará.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; ciertamente en vano se inquieta; allega, y no sabe quién lo cogerá.