God Who Judges the Earth

To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David.

Psalms 58:1 Do you indeed decree what is right, you gods?a Do you judge the children of man uprightly?

Otras traducciones de Psalms 58:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 58:1 ¿Habláis en verdad justicia, oh dioses ? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Por ventura oh congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de Adán

King James Version KJV

1 Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

New King James Version NKJV

1 To the Chief Musician. Set to 'Do Not Destroy.' A Michtam of David. Do you indeed speak righteousness, you silent ones? Do you judge uprightly, you sons of men?

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 58:1 Salmo 58
Para el director del coro: salmo
de David; cántese con la melodía de «¡No destruyas!».
Gobernantes,
¿saben acaso el significado de la palabra justicia?
¿Juzgan a la gente con imparcialidad?

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¿Acaso ustedes, gobernantes, actúan con justicia,y juzgan con rectitud a los seres humanos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Al Vencedor: sobre No destruyas: Mictam de David. Por ventura oh congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de Adán?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA