Psalms 88:10 Do you work wonders for the dead? 1Do the departed rise up to praise you? Selah

Otras traducciones de Psalms 88:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 88:10 ¿Harás maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos y te alabarán? (Selah)

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 ¿Harás milagro a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah.

King James Version KJV

10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

New King James Version NKJV

10 Will You work wonders for the dead? Shall the dead arise and praise You? Selah

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 88:10 ¿Acaso tus obras maravillosas sirven de algo a los muertos?
¿Se levantan ellos y te alaban?
Interludio

Nueva Versión Internacional NVI

10 ¿Acaso entre los muertos realizas maravillas?¿Pueden los muertos levantarse a darte gracias? Selah

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 ¿Harás tú milagro á los muertos? ¿Levantaránse los muertos para alabarte? (Selah.)

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 ¿Harás milagro a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah.)
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA