La Biblia de las Américas (Español) BLA
Apocalipsis 17:15
Y me dijo<***>: Las aguas que viste donde se sienta la ramera, son pueblos, multitudes, naciones y lenguas.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
Y él me dice: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos y muchedumbres y naciones y lenguas
King James Version KJV
15
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
New King James Version NKJV
15
Then he said to me, "The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, multitudes, nations, and tongues.
Nueva Traducción Viviente NTV
Apocalipsis 17:15
Luego el ángel me dijo: «Las aguas donde la prostituta gobierna representan grandes multitudes de cada nación y lengua.
Nueva Versión Internacional NVI
15
Además el ángel me dijo: «Las aguas que has visto, donde está sentada la prostituta, son pueblos, multitudes, naciones y lenguas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
Y él me dice: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos y muchedumbres y naciones y lenguas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
Y él me dice: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos y muchedumbres y naciones y lenguas.