La Biblia de las Américas (Español) BLA
Apocalipsis 21:11
y tenía la gloria de Dios. Su fulgor era semejante al de una piedra muy preciosa, como una piedra de jaspe cristalino.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
11
teniendo la claridad de Dios; y su lumbre era semejante a una piedra preciosísima, como piedra de jaspe, resplandeciente como cristal
King James Version KJV
11
Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;
New King James Version NKJV
11
having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal.
Nueva Traducción Viviente NTV
Apocalipsis 21:11
Resplandecía de la gloria de Dios y brillaba como una piedra preciosa, como un jaspe tan transparente como el cristal.
Nueva Versión Internacional NVI
11
Resplandecía con la gloria de Dios, y su brillo era como el de una piedra preciosa, semejante a una piedra de jaspe transparente.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Teniendo la claridad de Dios: y su luz era semejante á una piedra preciosísima, como piedra de jaspe, resplandeciente como cristal.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
teniendo la claridad de Dios; y su lumbre era semejante a una piedra preciosísima, como piedra de jaspe, resplandeciente como cristal.