La Biblia de las Américas (Español) BLA
Rut 2:15
Cuando ella se levantó para espigar, Booz ordenó a sus siervos, diciendo: Dejadla espigar aun entre las gavillas y no la avergoncéis.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
Luego se levantó para espigar. Y Booz mandó a sus criados, diciendo: Que coja también espigas entre las gavillas, y no la avergoncéis
King James Version KJV
15
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
New King James Version NKJV
15
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
Nueva Traducción Viviente NTV
Rut 2:15
Cuando Rut regresó a trabajar, Booz ordenó a sus trabajadores:
—Déjenla recoger espigas aun entre las gavillas, y no se lo impidan.
Nueva Versión Internacional NVI
15
Después, cuando ella se levantó a recoger espigas, él dio estas órdenes a sus criados:—Aun cuando saque espigas de las gavillas mismas, no la hagan pasar vergüenza.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
Levantóse luego para espigar. Y Booz mandó á sus criados, diciendo: Coja también espigas entre las gavillas, y no la avergoncéis;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
Luego se levantó para espigar. Y Booz mandó a sus criados, diciendo: Que coja también espigas entre las gavillas, y no la avergoncéis;