La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 1:14
Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí en las viñas de En-gadi. EL ESPOSO:
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Racimo de alcanfor {Heb. rescate} en las viñas de Engadi es para mí mi amado
King James Version KJV
14
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
New King James Version NKJV
14
My beloved is to me a cluster of henna blooms In the vineyards of En Gedi.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 1:14
Es como un ramito de aromáticas flores de alheña
de los viñedos de En-gadi.
Nueva Versión Internacional NVI
14
Mi amado es para mí como un ramito de azaharde las viñas de Engadi.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Racimo de copher en las viñas de Engadi Es para mí mi amado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Racimo de alcanfor en las viñas de En-gadi es para mí mi amado.