12 Pero cuanto más los oprimían, más se multiplicaban y más se extendían, de manera que los egipcios llegaron a temer a los hijos de Israel.
13 Los egipcios, pues, obligaron a los hijos de Israel a trabajar duramente,
14 y les amargaron la vida con dura servidumbre en hacer barro y ladrillos y en toda clase de trabajo del campo; todos sus trabajos se los imponían con rigor.
15 Y el rey de Egipto habló a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y la otra Puá,
16 y les dijo: Cuando estéis asistiendo a las hebreas a dar a luz, y las veáis sobre el lecho del parto, si es un hijo, le daréis muerte, pero si es una hija, entonces vivirá.
17 Pero las parteras temían a Dios, y no hicieron como el rey de Egipto les había mandado, sino que dejaron con vida a los niños.
18 El rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, y habéis dejado con vida a los niños?
19 Respondieron las parteras a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias, pues son robustas y dan a luz antes que la partera llegue a ellas.
20 Y Dios favoreció a las parteras; y el pueblo se multiplicó y llegó a ser muy poderoso.
21 Y sucedió que por haber las parteras temido a Dios, El prosperó sus familias.
22 Entonces Faraón ordenó a todo su pueblo, diciendo: Todo hijo que nazca a lo echaréis al Nilo, y a toda hija la dejaréis con vida.

Otras traducciones de Éxodo 1:12

English Standard Version ESV

Exodus 1:12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Pero cuanto más los molestaban, tanto más se multiplicaban y crecían; tanto que ellos se fastidiaban de los hijos de Israel

King James Version KJV

12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

New King James Version NKJV

12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were in dread of the children of Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 1:12 Sin embargo, cuanto más los oprimían, más los israelitas se multiplicaban y se esparcían, y tanto más se alarmaban los egipcios.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Pero cuanto más los oprimían, más se multiplicaban y se extendían, de modo que los egipcios llegaron a tenerles miedo;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Empero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y crecían: así que estaban ellos fastidiados de los hijos de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Pero cuanto más lo molestaban, tanto más se multiplicaban y crecían; tanto que ellos se fastidiaban de los hijos de Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA