9 y dijo a su pueblo: He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y más fuerte que nosotros.
10 Procedamos, pues, astutamente con él no sea que se multiplique, y en caso de guerra, se una también con los que nos odian y pelee contra nosotros y se vaya de la tierra.
11 Entonces pusieron sobre ellos capataces para oprimirlos con duros trabajos. Y edificaron para Faraón las ciudades de almacenaje, Pitón y Ramsés.
12 Pero cuanto más los oprimían, más se multiplicaban y más se extendían, de manera que los egipcios llegaron a temer a los hijos de Israel.
13 Los egipcios, pues, obligaron a los hijos de Israel a trabajar duramente,
14 y les amargaron la vida con dura servidumbre en hacer barro y ladrillos y en toda clase de trabajo del campo; todos sus trabajos se los imponían con rigor.
15 Y el rey de Egipto habló a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y la otra Puá,
16 y les dijo: Cuando estéis asistiendo a las hebreas a dar a luz, y las veáis sobre el lecho del parto, si es un hijo, le daréis muerte, pero si es una hija, entonces vivirá.
17 Pero las parteras temían a Dios, y no hicieron como el rey de Egipto les había mandado, sino que dejaron con vida a los niños.
18 El rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, y habéis dejado con vida a los niños?
19 Respondieron las parteras a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias, pues son robustas y dan a luz antes que la partera llegue a ellas.
20 Y Dios favoreció a las parteras; y el pueblo se multiplicó y llegó a ser muy poderoso.
21 Y sucedió que por haber las parteras temido a Dios, El prosperó sus familias.
22 Entonces Faraón ordenó a todo su pueblo, diciendo: Todo hijo que nazca a lo echaréis al Nilo, y a toda hija la dejaréis con vida.

Otras traducciones de Éxodo 1:9

English Standard Version ESV

Exodus 1:9 And he said to his people, "Behold, the people of Israel are too many and too mighty for us.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros

King James Version KJV

9 And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:

New King James Version NKJV

9 And he said to his people, "Look, the people of the children of Israel are more and mightier than we;

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 1:9 El rey le dijo a su pueblo: «Miren, el pueblo de Israel ahora es más numeroso y más fuerte que nosotros.

Nueva Versión Internacional NVI

9 y le dijo a su pueblo: «¡Cuidado con los israelitas, que ya son más fuertes y numerosos que nosotros!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA