14 y dos cadenillas de oro puro; las harás en forma de cordones trenzados, y pondrás las cadenillas trenzadas en los engastes de filigrana.
15 Y harás el pectoral del juicio, obra de hábil artífice; lo harás como la obra del efod: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido lo harás.
16 Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho.
17 Y montarás en él cuatro hileras de piedras. La primera hilera será una hilera de un rubí, un topacio y una esmeralda;
18 la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante;
19 la tercera hilera, un jacinto, una ágata y una amatista;
20 y la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe; todas estarán engastadas en filigrana de oro.
21 Las piedras serán doce, según los nombres de los hijos de Israel, conforme a sus nombres; serán como las grabaduras de un sello, cada uno según su nombre para las doce tribus.
22 Y harás en el pectoral cadenillas de oro puro en forma de cordones trenzados.
23 Harás también en el pectoral dos anillos de oro, y colocarás los dos anillos en los dos extremos del pectoral.
24 Pondrás los dos cordones de oro en los dos anillos en los extremos del pectoral.

Otras traducciones de Éxodo 28:14

English Standard Version ESV

Exodus 28:14 and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes

King James Version KJV

14 And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

New King James Version NKJV

14 and you shall make two chains of pure gold like braided cords, and fasten the braided chains to the settings.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 28:14 luego trenza dos cordones de oro puro y sujétalos a las monturas de filigrana, sobre las hombreras del efod.

Nueva Versión Internacional NVI

14 y dos cadenillas de oro puro, a manera de cordón, para fijar las cadenillas en los engastes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA