17 Y pusieron los dos cordones de oro en los anillos al extremo del pectoral.
18 Y colocaron los otros dos extremos de los dos cordones en los dos engastes de filigrana, y los fijaron en las hombreras del efod en su parte delantera.
19 Hicieron otros dos anillos de oro y los colocaron en los dos extremos del pectoral, en el borde que da al lado interior del efod.
20 E hicieron otros dos anillos de oro, y los pusieron en la parte inferior de las dos hombreras del efod, delante, cerca de su unión, sobre el cinto tejido del efod.
21 Ataron el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que estuviera sobre el cinto tejido del efod y para que el pectoral no se desprendiera del efod, tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.
22 Hizo asimismo el manto del efod de obra tejida, todo de tela azul;
23 y la abertura del manto estaba en el centro, como la abertura de una cota de malla, con una orla todo alrededor de la abertura para que no se rompiera.
24 Y en el borde inferior del manto hicieron granadas de tela azul, púrpura y escarlata y de lino torcido.
25 Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron las campanillas entre las granadas alrededor de todo el borde del manto,
26 alternando una campanilla y una granada alrededor de todo el borde del manto para el servicio, tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.
27 Y para Aarón y sus hijos hicieron las túnicas de lino fino tejido,
28 la tiara de lino fino, los adornos de las mitras de lino fino, los calzoncillos de lino, de lino fino torcido,
29 y el cinturón de lino fino torcido, de azul, púrpura y escarlata, obra de tejedor, tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.
30 E hicieron la lámina de la diadema santa de oro puro, y grabaron en ella como la grabadura de un sello: SANTIDAD AL SEÑOR.
31 Y le pusieron un cordón azul para sujetarla sobre la tiara por arriba, tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.
32 Así fue acabada toda la obra del tabernáculo de la tienda de reunión. Los hijos de Israel hicieron conforme a todo lo que el SEÑOR había mandado a Moisés; así lo hicieron.
33 Y trajeron el tabernáculo a Moisés, la tienda con todo su mobiliario: sus broches, sus tablas, sus barras, sus columnas y sus basas;
34 la cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, la cubierta de pieles de marsopa y el velo de separación;
35 el arca del testimonio, sus varas y el propiciatorio;
36 la mesa, todos sus utensilios y el pan de la Presencia;

Otras traducciones de Éxodo 39:17

English Standard Version ESV

Exodus 39:17 And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y pusieron las dos trenzas de oro en aquellos dos anillos en los extremos del pectoral

King James Version KJV

17 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.

New King James Version NKJV

17 And they put the two braided chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 39:17 Luego ataron los dos cordones de oro a los anillos colocados en el pectoral.

Nueva Versión Internacional NVI

17 luego se sujetaron las dos cadenillas de oro en los anillos a los extremos del pectoral,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y pusieron las dos trenzas de oro en aquellos dos anillos á los cabos del racional.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y pusieron las dos trenzas de oro en aquellos dos anillos en los extremos del pectoral.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA