11 No que hable porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme cualquiera que sea mi situación.
12 Sé vivir en pobreza, y sé vivir en prosperidad; en todo y por todo he aprendido el secreto tanto de estar saciado como de tener hambre, de tener abundancia como de sufrir necesidad.

Otras traducciones de Filipenses 4:11

English Standard Version ESV

Philippians 4:11 Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo

King James Version KJV

11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

New King James Version NKJV

11 Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:

Nueva Traducción Viviente NTV

Filipenses 4:11 No que haya pasado necesidad alguna vez, porque he aprendido a estar contento con lo que tengo.

Nueva Versión Internacional NVI

11 No digo esto porque esté necesitado, pues he aprendido a estar satisfecho en cualquier situación en que me encuentre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido á contentarme con lo que tengo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA