2 Y puso a las siervas con sus hijos delante, y a Lea con sus hijos después, y a Raquel con José en último lugar;
3 y él se les adelantó, y se inclinó hasta el suelo siete veces hasta que llegó cerca de su hermano.
4 Entonces Esaú corrió a su encuentro y lo abrazó, y echándose sobre su cuello lo besó, y lloraron.
5 Y alzó sus ojos y vio a las mujeres y a los niños, y dijo: ¿Quiénes son éstos que vienen contigo? Y él respondió: Son los hijos que Dios en su misericordia ha concedido a tu siervo.
6 Entonces se acercaron las siervas con sus hijos, y se inclinaron.
7 Lea también se acercó con sus hijos, y se inclinaron; y después José se acercó con Raquel, y se inclinaron.
8 Y dijo Esaú: ¿Qué te propones con toda esta muchedumbre que he encontrado? Y él respondió: Hallar gracia ante los ojos de mi señor.
9 Pero Esaú dijo: Tengo bastante, hermano mío; sea tuyo lo que es tuyo.
10 Mas Jacob respondió: No, te ruego que si ahora he hallado gracia ante tus ojos, tomes el presente de mi mano, porque veo tu rostro como uno ve el rostro de Dios, y favorablemente me has recibido.
11 Acepta, te ruego, el presente que se te ha traído, pues Dios me ha favorecido, y porque yo tengo mucho. Y le insistió, y él lo aceptó.
12 Entonces Esaú dijo: Pongámonos en marcha y vámonos; yo iré delante de ti.

Otras traducciones de Génesis 33:2

English Standard Version ESV

Genesis 33:2 And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y puso las siervas y sus niños delante; luego a Lea y a sus niños; y a Raquel y a José los postreros

King James Version KJV

2 And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

New King James Version NKJV

2 And he put the maidservants and their children in front, Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 33:2 Colocó en el frente a sus dos esposas esclavas con sus respectivos hijos, después a Lea con sus hijos, y por último a Raquel y a José.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Al frente de todos colocó a las criadas con sus hijos, luego a Lea con sus hijos, y por último a Raquel con José.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y puso las siervas y sus niños delante; luego á Lea y á sus niños; y á Rachêl y á José los postreros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Y puso las siervas y sus niños delante; luego a Lea y a sus niños; y a Raquel y a José los postreros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA